Linguagem

 

1 - Semântica: É o estudo da significação externa das palavras;

1.1 - Considerações

Sinonímia: É a relação que se estabelece entre duas palavras ou mais que apresentam significados iguais ou semelhantes, ou seja, os sinônimos: Exemplos: Cômico - engraçado

Antonímia: É a relação que se estabelece entre duas palavras ou mais que apresentam significados diferentes, contrários, isto é, os antônimos: Exemplos: Bem - mal

Homonímia: É a relação entre duas ou mais palavras que, apesar de possuírem significados diferentes, possuem a mesma estrutura fonológica, ou seja, os homônimos:

As homônimas podem ser:

Homógrafas: palavras iguais na escrita e diferentes na pronúncia. Exemplos: gosto (substantivo) - gosto / (1ª pessoa singular presente indicativo do verbo gostar)

Homófonas: palavras iguais na pronúncia e diferentes na escrita. Exemplos: cela (substantivo) - sela (verbo) 

Perfeitas: palavras iguais na pronúncia e na escrita. Exemplos: cura (verbo) - cura (substantivo)

Paronímia: É a relação que se estabelece entre duas ou mais palavras que possuem significados diferentes, mas são muito parecidas na pronúncia e na escrita, isto é, os parônimos: Exemplos: cavaleiro - cavalheiro

Polissemia: É a propriedade que uma mesma palavra tem de apresentar vários significados. Exemplos: Ele ocupa um alto posto na empresa

Homonímia: Identidade fonética entre formas de significados e origem completamente distintos. Exemplos: São(Presente do verbo ser) - São (santo)

Hiperônimo: é uma palavra que pertence ao mesmo campo semântico de outra mas com o sentido mais abrangente, podendo ter várias possibilidades para um único hipônimo. Ex.: Flor (rosa, dália, violeta, etc.)

Hipônimo: têm sentido mais restrito que os hiperônimos, ou seja, hipônimo é um vocábulo mais específico. Ex.: Ver (Observar, examinar, olhar, enxergar)

1.2 - Conotação e Denotação:

Conotação: é o uso da palavra com um significado diferente do original, criado pelo contexto. Exemplos: Você tem um coração de pedra.

Denotação: é o uso da palavra com o seu sentido original. Exemplos: Pedra é um corpo duro e sólido, da natureza das rochas.

 

2 - Estilística: É uma disciplina linguística que trata do estilo;

3 - Algumas Figuras de Estilo

Metáfora: Significa transposição. Consiste no uso de uma palavra ou expressão em outro sentido que não o próprio. Ex.: Aquele rapaz é um touro.

Comparação: Consiste em comparar dois termos, em que vêm expressos termos comparativos, constituindo-se em intermediário entre o sentido próprio e o figurado.

Ex.: Este homem é bom como um anjo

Metonímia: Significa mudança de nome. Consiste na troca de um nome por outro com o qual esteja em intima relação por uma circunstância, de modo que um implique o outro.

Ex.: Sócrates tomou a morte.

Sinédoque: Consiste em alcançar ou restringir a significação própria de uma palavra. É o emprego do mais pelo menos ou vice-versa, isto é, a troca de um nome pelo outro de modo que um contenha o outro. Ex.: O mundo é egoísta

Catacrese: É o desvio da significação de uma palavra por outra, ante a inexistência de vocábulo apropriado. Origina-se da semelhança formal entre dois objetos, dois seres. E uma metáfora estereotipada. Ex.: Dente de alho.

Elipse: É a omissão de um termo da frase facilmente subentendido. Ex.: Na terra tanta guerra, tanto engano, tanta necessidade aborrecida, no mar tanta tormenta e tanto engano.

Zeugma: É a omissão de um verbo já expresso anteriormente na frase. Ex.: Nem ele entende a nós, nem nós entendemos a ele.

Pleonasmo: Consiste na repetição de uma mesma ideia por meio de vocábulos ou expressões diferentes. Ex.: Os outros reparos, aceitei-os todos.

Polissíndeto: É a repetição de uma conjunção. Ex.: E rola, e rebola, como uma bola...

Anacoluto: Consiste na interrupção do esquema sintático inicial da frase, que termina por outro esquema sintático. Ex.: Este, é o rei que têm não foi nascido príncipe.

Onomatopeia: Consiste no uso de palavras que imitam o som ou a voz natural dos seres. Graças a seu valor descritivo, é também excelente subsídio da linguagem afetiva.

Ex.: Toc-toc

Reticência: Consiste na proposital suspensão do pensamento, quando se julga o silêncio mais expressivo que as palavras. Ex.: Nós dois (...) e, entre nós dois, implacável e forte, a arredar-me de ti, cada vez mais, a morte (...)

Silepse: Concordância ideológica. A concordância é feita não com o elemento gramatical expresso na frase, mas sim com a ideia, com o sentido real.

Ex.: Vossa Majestade mostrou-se generoso.

Antítese: Consiste na exposição de uma ideia através de conceitos ou pensamentos opostos, quer fazendo confrontos, quer associando-os.

Ex.: Buscas a vida, e eu a mate; procuras a luz, e eu as trevas.

Ironia: Consiste no uso de uma expressão, pela qual dizemos o contrário do que pensamos com intenção sarcástica e entonação apropriada. Ex.: Bela resposta!

Eufemismo: Consiste no uso de uma expressão em sentido figurado para suavizar, atenuar uma expressão rude ou desagradável. Ex.: Ficou rico por meios ilícitos.

Hipérbole: Consiste em exagerar a realidade, a fim de impressionar o espirito de quem ouve.

Ex.: Havia um oceano de cabeças humanas.

Prosopopeia: Consiste na personificação de coisas e evocação de deuses ou de mortos.

Ex.: As estrelas disseram-me: aqui estamos.

Contato